Em bom português ...
Hoje decidi desfazer uma dúvida que me assaltava o espírito há uns tempos.
O que é que é correcto ...
'gingarelho' ou 'zingarelho'?
Desde sempre pronunciei 'gingarelho' e nunca fui corrigida. Assumi, portanto, que a palavra estava correcta ... Até ao dia em que, numa conversa no éméssiéne, um puto lindo me escreveu 'zingarelho'.
Deve ter-se enganado e trocou o 'g' pelo 'z', se bem que as teclas nem estão assim tão próximas que dêem azo a erros.
(pensei)
A coisa passou-se e esqueceu-se.
Num outro dia, num telefonema, o rapazinho profere a palavra ao vivo e a cores ... 'zingarelho'.
- O quê?
(fiz-me de surda para que ouvisse novamente a palavra com a maior claridade possível)
- ( ... ) zingarelho ...
Pronto, lá está este pardalito a 'inventar' palavras.
(pensei cá para mim)
Ainda por cima, vindo de alguém que chama aos alperces 'albaricoques', a dúvida só poderia persistir.
Deixei passar, mas a coisa ficou-me atrás da orelha.
Hoje acordei com vontade de ber e imbestigar o raio da palavra.
Perguntei à Elsa:
- ... sabes o que é um 'gingarelho'?
- Sei o que é um 'pingarelho'.
- Pronto ... já me lixaste o esquema todo.
Agarrei-me ao Google e aí vai disto.
1ª pesquisa ... 'gingarelho' ... 597 resultados ... Bom, se estou errada, não sou a única.
2ª pesquisa ... 'zingarelho' ... 9.820 resultados ... Eh liamba! E como se não bastasse, um dos primeiros resultados é precisamente o do 'Wikcionário' ... (cliquei)
zin.ga.re.lho masculino
1. (Popular) qualquer objeto, geralmente complexo, desconhecido, bizarro ou que não funciona bem
É assim para o brasuca, mas conta ... não conta?
Quanto ao 'pingarelho' ...
pingarelho (ê) sm
1 Indivíduo pobre ou mal vestido, mas com pretensões de dar na vista; pelintra. 2 Homem esfarrapado.
Daí a famosa expressão 'estar armado ao pingarelho'.
O que é que é correcto ...
'gingarelho' ou 'zingarelho'?
Desde sempre pronunciei 'gingarelho' e nunca fui corrigida. Assumi, portanto, que a palavra estava correcta ... Até ao dia em que, numa conversa no éméssiéne, um puto lindo me escreveu 'zingarelho'.
Deve ter-se enganado e trocou o 'g' pelo 'z', se bem que as teclas nem estão assim tão próximas que dêem azo a erros.
(pensei)
A coisa passou-se e esqueceu-se.
Num outro dia, num telefonema, o rapazinho profere a palavra ao vivo e a cores ... 'zingarelho'.
- O quê?
(fiz-me de surda para que ouvisse novamente a palavra com a maior claridade possível)
- ( ... ) zingarelho ...
Pronto, lá está este pardalito a 'inventar' palavras.
(pensei cá para mim)
Ainda por cima, vindo de alguém que chama aos alperces 'albaricoques', a dúvida só poderia persistir.
Deixei passar, mas a coisa ficou-me atrás da orelha.
Hoje acordei com vontade de ber e imbestigar o raio da palavra.
Perguntei à Elsa:
- ... sabes o que é um 'gingarelho'?
- Sei o que é um 'pingarelho'.
- Pronto ... já me lixaste o esquema todo.
Agarrei-me ao Google e aí vai disto.
1ª pesquisa ... 'gingarelho' ... 597 resultados ... Bom, se estou errada, não sou a única.
2ª pesquisa ... 'zingarelho' ... 9.820 resultados ... Eh liamba! E como se não bastasse, um dos primeiros resultados é precisamente o do 'Wikcionário' ... (cliquei)
zin.ga.re.lho masculino
1. (Popular) qualquer objeto, geralmente complexo, desconhecido, bizarro ou que não funciona bem
É assim para o brasuca, mas conta ... não conta?
Quanto ao 'pingarelho' ...
pingarelho (ê) sm
1 Indivíduo pobre ou mal vestido, mas com pretensões de dar na vista; pelintra. 2 Homem esfarrapado.
Daí a famosa expressão 'estar armado ao pingarelho'.
Assim se fala em bom português!
3 comentários:
AH!!! toma toma!!! a dúvidar das minhas capacidades intelectuais!!! humpf!!! >_<
e que tem de mal os "albricoques" ..aiiii o raio da moça!!
Já dizia a minha avô:
"ah moçe marafado!!! já tas-me a deixar almareada!!!"
^_^" Google This pardaaaaaliiitaa!!!
avó!!! avó!!!! -_-"
raios... não posso dar margem de erro <_<
000100110111000110010111 ERROR.
*cava um buraquinho no chão e esconde-se completamente, deixando os olhinhos destapados*
Nunca duvidei das tuas capacidades mentais ... o meu Vasquinho é muuuito inteligente! E lindo. =)
E, Vasquinho ... 'mareado' sei que significa 'enjoado' em espanhol. Agora 'almareado' ... deve ser das influências muçulmanas lá para as Albufeiras dos Algarves, com certeza.
;)
Enviar um comentário